NOTE! This site uses cookies and similar technologies.

If you not change browser settings, you agree to it.

I understand

Reporting the underreported about the plan of action for People, Planet and Prosperity, and efforts to make the promise of the SDGs a reality.
A project of the Non-profit International Press Syndicate Group with IDN as the Flagship Agency in partnership with Soka Gakkai International in consultative status with ECOSOC.


SGI Soka Gakkai International

 

Photo: Roundtable. Credit: Nobuyuki Asai | SGI

Por Jaya Ramachandran

GENEBRA (IDN) - Representantes de organizações religiosas (FBOs), agências das Nações Unidas, NGOs e instituições acadêmicas ressaltaram a necessidade de envolvimento com as comunidades religiosas locais para reduzir a vulnerabilidade em risco de desastres, ouvir e levar em conta as vozes, especialmente de mulheres, que são as mais afetadas.

Uma mesa redonda antes do Dia Internacional de Redução de Desastres que acontece no dia 13 de outubro também pediu o suporte das comunidades religiosas locais com atividades de redução de risco de desastres (RRD), e maximizando a contribuição de FBOs, 'usando' seu capital espiritual.

Foto: Miembros artificiales en el Centro de Información de UXO en Vientiane, hechos en Laos, para personas cuyas extremidades fueron arrancadas por las bombas estadounidenses sin explotar. Crédito: Kalinga Seneviratne | IDN-INPS

Por Kalinga Seneviratne

VIENTIANE (IDN) – La visita del presidente estadounidense Barack Obama a Laos, a principios de septiembre, ayudó a centrar la atención en uno de los más horrendos crímenes de guerra de la historia: el bombardeo del pequeño país del sudeste asiático durante la guerra de Indochina en los años sesenta y setenta y sus enormes costos humanos y para el desarrollo.

Los laosianos aprovecharon la visita de Obama y del Secretario General de Naciones Unidas, Ban Ki-Moon, para que las Cumbres de la ASEAN y Asia Oriental lanzaran su propio Objetivo de Desarrollo Sostenible 18 para reducir el impacto de las municiones sin explotar (UXO por sus siglas en inglés) en las actividades económicas y de desarrollo.

Photo: Vladimer Vaishvili | UNDP Georgia

【ベルリン/ブリュッセルIDN=ジャヤ・ラマチャンドラン】

断固たる決意を持って適切な措置が取られないかぎり、2015年9月にすべての国連加盟国が同意し、「誰も置き去りにしない」ことを勧告した持続可能な開発(SDGs)の中核的な目標は、東欧中央アジアでは達成されないだろう。

これは、ブリュッセルで10月12日に公表された『危機に立つ進歩(Progess at Risk)』と題された国連報告書の最も重要な点である。「すべての人のための持続的、包摂的かつ持続可能な経済成長、生産的な完全雇用およびディーセント・ワーク(働きがいのある人間らしい仕事)を推進する。」「国内および国家間の格差を是正する。」ことを目的としたSDGsの第8目標第10目標は、無視されつつある。

UN Secretary-General Ban Ki-moon (second from left) with Olafur Ragnar Grimsson, former President of Iceland, on his left.

【レイキャビクIDN=ロワーナ・ヴィール】

400人の発言者を含む2000人以上の参加者を得てアイスランドの首都レイキャビクで開かれた第4回北極圏会議は、北極圏に関するあらゆる事柄について活発に協議しネットワーキングを行う場であった。同会議は、北極圏に関する世界最大のイベントとなっている。

10月7日から9日まで開かれたこの会議のコンセプトは、つい数か月前までアイスランドの大統領だったオラフール・ラグナール・グリムソン氏によって生み出された。グリムソン氏は北極圏や気候変動の問題に長年取り組んできた人物で、現在でも北極圏会議において重要な役割を担っている。

会議は、全体会と、数多くの分科会から成っている。今年は、スコットランドのニコラ・スタージョン首相と間もなく退任する国連の潘基文事務総長も招かれて発言した。

Photo: Artificial limbs at the UXO Information Centre In Vientiane made in Laos for people whose limbs were blown off by the Unexploded American bombs. Credit: Kalinga Seneviratne | IDN-IPS

【ビエンチャンIDN=カリンガ・セネビラトネ】

バラク・オバマ大統領の9月初めのラオス訪問によって、史上最も恐るべき戦争犯罪のひとつに焦点が当てられることになった。それは、1960年代から70年代にかけての第二次インドシナ戦争中にこの東南アジアの内陸国に対して加えられた爆撃であり、それが人間や環境に及ぼした甚大な被害の問題である。

ラオスは、オバマ大統領と国連の潘基文事務総長のASEAN・東アジアサミット参加の機会を利用して、不発弾が開発・経済活動に及ぼす悪影響を軽減するために、独自に「持続可能な開発目標」(SDGs)の「第18目標」を設定した。

Quelle: Wikimedia Commons

Von Majara Molupe

MASERU (IDN) – Die Vereinten Nationen sind in Lesotho angetreten, dem Berg-Königreich zu helfen, die Nachhaltigen Entwicklungsziele (Sustainable Development Goals, SDGs) zu erreichen und speziell das Ziel eins: Beendigung der Armut in all ihren Erscheinungsformen, einschließlich extremer Armut, in den nächsten 15 Jahren mit der Absicht, die Agenda 2030 zu erfüllen, welche 17 Ziele umfasst, die von den UN-Mitgliedsstaaten am 25. September 2015 angenommen wurden.

Photo: Artificial limbs at the UXO Information Centre In Vientiane made in Laos for people whose limbs were blown off by the Unexploded American bombs. Credit: Kalinga Seneviratne | IDN-IPS

โดย Kalinga Seneviratne

เวียงจันทน์ (IDN) - การเยี่ยมเยียนของประธานาธิบดีสหรัฐอเมริกา บารัก โอบามาในต้นเดือนกันยายนช่วยเน้นความใส่ใจต่อหนึ่งในอาชญากรรมสงครามที่น่ากลัวที่สุดในประวัติศาสตร์ การทิ้งระเบิดประเทศเอเชียตะวันออกเฉียงใต้เล็ก ๆ ที่ไร้ซึ่งทางออกสู่ทะเลในระหว่างสงครามอินโดจีนในปี 1960 และ 1970 รวมทั้งประชากรขนาดใหญ่และค่าใช้จ่ายในการพัฒนาของตน

ชาวลาวใช้ประโยชน์จากการเยี่ยมเยียนของทั้ง โอบามาและเลขาธิการสหประชาชาติ พันกีมุน สำหรับการประชุมสุดยอด อาเซียน (ASEAN) และ เอเชียตะวันออก (East Asia) เพื่อเริ่มดำเนินการเป้าหมายการพัฒนาที่ยั่งยืน 18 ประการของตนเองเพื่อลดผลกระทบของสรรพาวุธที่ยังไม่ระเบิด (UXO) ในการพัฒนาและกิจกรรมทางเศรษฐกิจ

Photo: Artificial limbs at the UXO Information Centre In Vientiane made in Laos for people whose limbs were blown off by the Unexploded American bombs. Credit: Kalinga Seneviratne | IDN-IPS

ni Kalinga Seneviratne

VIENTIANE (IDN) – Nakatulong ang Presidente ng E.U. na si Barack Obama noong maaga ng Sityembre sa Laos upang magtuon ng atensyon sa isa sa kasindak-sindak na krimeng digmaan sa kasaysayan, ang pagbomba sa maliit na bansang nasa gitnang lupain ng Timog-silangang Asya sa panahon ng Digmaang Indotsina noong taong mga 1960 at 1970, at ang malawakang pinsala sa tao at sa pag-unlad.

Photo: Artificial limbs at the UXO Information Centre In Vientiane made in Laos for people whose limbs were blown off by the Unexploded American bombs. Credit: Kalinga Seneviratne | IDN-IPS

Oleh Kalinga Seneviratne

VIENTIANE (IDN) – Kunjungan Presiden AS Barack Obama ke Laos di awal September membantu untuk memusatkan perhatian pada salah satu kejahatan perang yang paling menghebohkan dalam sejarah, pengeboman atas negara Asia Tenggara yang terkungkung dan kecil selama Perang Indochina pada tahun 1960-an dan 1970-an, serta korban manusia dan biaya pembangunannya.

Photo: Artificial limbs at the UXO Information Centre In Vientiane made in Laos for people whose limbs were blown off by the Unexploded American bombs. Credit: Kalinga Seneviratne | IDN-IPS

लेखक कलिंगा सेनेविरत्ने

वियनतियाने (आईडीएन) - अमेरिकी राष्ट्रपति बराक ओबामा की सितंबर की शुरुआत में लाओस की यात्रा से इतिहास के सबसे भीषण युद्ध अपराधों में से एक, 1960 और 1970 के दशक में भारत-चीन युद्ध के दौरान छोटे से भूभाग से घिरे दक्षिण-पूर्व एशियाई देश की बमबारी और इसकी बड़े पैमाने पर मानवीय और विकास संबंधी लागतों पर ध्यान केंद्रित करने में मदद मिली है।

लाओ लोगों ने विकास और आर्थिक गतिविधियों पर अप्रयुक्त युद्धक सामग्रियों (UXO) के प्रभाव को कम करने के लिए अपने स्वयं के सतत विकास लक्ष्य का शुभारंभ करने के लिए आसियान और पूर्व एशिया शिखर सम्मेलनों के लिए ओबामा और संयुक्त राष्ट्र महासचिव बान की मून दोनों की यात्राओं का उपयोग किया।

Newsletter

Newsletter April 2023

SDGs FOR ALL - Issue 1 April 2023

Striving

Striving for People Planet and Peace 2022

Mapting

MAPTING

Partners

SDG Media Compact


Please publish modules in offcanvas position.